No complete translation of the Latin text of the Book of Pontiffs—the Liber Pontificalis of the Roman Church—exists in any language, though the work is indispensable to students of late antiquity and the early middle ages; this book provides an english version of the first ninety papal biographies, from St Peter down to AD 715. These lives were first compiled in the sixth century and then regularly brought up to date. In them the reader will find the curious mixture of fact and legend which had come by the Ostrogothic period to be accepted as history by the Church in Rome, and also the subsequent records maintained through to the early eighth century while Rome was under Byzantine sovereignty. In no sense was the Liber Pontificalis an ‘official’ chronicle of these centuries, and there emerge throughout the interests and prejudices of compilers who belonged, it seems, to the lower levels of the papal administration. For this new edition the translation has been carefully emended, and in places the underlying text has been reconsidered. Vignoli section numbers have been added, as in the translator’s later volumes of the Liber Pontificalis (ttH 13 and 20). The translation has been reset to distinguish more clearly the status and value of additions to the standard Liber Pontificalis text by the use of different type. there have been revisions and extensions to both the glossary and the bibliography, and material has been added to Appendix 3.
… a valuable updated translation of a significant document of early papalhistory.
The Catholic Historical Review
… makes available to a wider readership a central text for the history of Christian Rome … [Davis’s] book is a job well and succinctly done.
The Classical Review