Moving Verses

BookMoving Verses

Moving Verses

Poetry on Screen in Argentine Cinema

Contemporary Hispanic and Lusophone Cultures, 24


June 15th, 2021

Access Token


Other Formats



From Wild Tales to Zama, Argentine cinema has produced some of the most visually striking and critically lauded films of the 2000s. Argentina also boasts some of the most exciting contemporary poetry in the Spanish language. What happens when its film and poetry meet on screen? Moving Verses studies the relationship between poetry and cinema in Argentina. Although both the “poetics of cinema” and literary adaptation have become established areas of film scholarship in recent years, the diverse modes of exchange between poetry and cinema have received little critical attention. The book analyses how film and poetry transform each another, and how these two expressive media behave when placed into dialogue. Going beyond theories of adaptation, and engaging critically with concepts around intermediality and interdisciplinarity, Moving Verses offers tools and methods for studying both experimental and mainstream film from Latin America and beyond. The corpus includes some of Argentina’s most exciting and radical contemporary directors (Raúl Perrone, Gustavo Fontán) as well as established modern masters (María Luisa Bemberg, Eliseo Subiela), and seldom studied experimental projects (Narcisa Hirsch, Claudio Caldini). The critical approach draws on recent works on intermediality and “impure” cinema to sketch and assess the many and varied ways in which directors “read” poetry on screen.

Moving Verses: Poetry on Screen in Argentine Cinema breaks new ground in a relatively little-studied interdiscipline sitting at the nexus of poetry and film. It sheds significant light on the many pathways by which the two genres of practice intersect, with particular attention paid to what poetry affords to film.”
Rebecca Kosick, University of Bristol

"This is a thoroughly researched and original work, which presents detailed and persuasive studies of films that have not previously received sufficient attention from scholars. Through its rigorous focus on encounters between poetry and film, Bollig’s book makes a significant contribution to debates on intermediality and experimental cinema both in Latin America and elsewhere."
Paul Merchant, University of Bristol

Author Information

Benjamin Bollig is a Professor of Spanish American Literature at the University of Oxford.

Table of Contents

Table of Contents
Section TitlePagePrice
Moving Verses: An Introduction to the Poetry-Film Nexus in Argentina11
The Poetry-Film Nexus through History14
Latin American Poetry-Film: Approaches33
Chapter Overviews45
1. Experimental Cinema as Poetic Cinema: The “Grupo Goethe” and the Films of Hirsch and Caldini49
Experimental Cinema and the “Grupo Goethe”50
Narcisa Hirsch: From Happenings to the Universe55
Claudio Caldini: Film-Maker on the Edge64
2. Eliseo Subiela’s Dark Sides of the Heart: Poetry and Performance in “Old Argentine Cinema”79
El lado oscuro del corazón82
El lado oscuro del corazón 289
3. Regarding the Lives of Poets: On Biopics and Poetic Documentaries103
Yo, la peor de todas104
Rosa Patria126
4. Poetry-Value-Film in the Cinema of Raúl Perrone137
A Dog on the Loose138
Perrone and Poetry140
Circuits of Value147
P3ND3J05 and Beyond149
The Dog Turns Cynic159
5. Eyes Already Open: Gustavo Fontán’s El limonero real and La deuda165
Fontán’s Poets167
El limonero real171
Critical Responses to Fontán176
Saer According to Fontán179
El limonero as Poetic Film185
La deuda189
6. The Poet as Screenwriter: Landscape and Protagonism in Papu Curotto’s Esteros193
Esteros and New Queer Cinema194
The Esteros as Protagonist203
Esteros and Poetry210
Conclusion: Intermediality and the Screening of Difference215
A Visit from Las poetas218