Works cited
Ancos, Pablo, 2008. ‘The Primary Audience and Contexts of Reception of Thirteenth-Century Castilian cuaderna vía Poetry’, in Medieval Iberia: Changing Societies and Cultures in Contact and Transition, ed. Ivy A. Corfis and Ray Harris-Northall (Woodbridge: Tamesis), pp. 120–35.
Bamford, Heather, 2018. Cultures of the Fragment: Uses of the Iberian Manuscript, 1100–1600 (Toronto: University of Toronto Press).
Barrau, Julie, 2011. ‘Did Medieval Monks Actually Speak Latin?’, in Understanding Monastic Practices of Oral Communication (Western Europe, Tenth–Thirteenth Centuries), ed. S. Vanderputten (Turnhout, Belgium: Brepols), pp. 293–317.
Berceo, Gonzalo de, 1992. Del sacrificio de la misa, ed. Pedro M. Cátedra, in Gonzalo de Berceo, Obra completa, ed. Isabel Uría (Madrid: Espasa-Calpe).
Berceo, Gonzalo de, 1996. Milagros de Nuestra Señora (Madrid: Cátedra).
Bible, Parallel Vulgate Latin and Douay-Rheims, n. d. Available at: >www.latinvulgate.com/> [accessed 21 October 2019].
Boreland, Helen, 1983. ‘Typology in Berceo’s Milagros: the “Judïezno” and the “Abadesa preñada”’, Bulletin of Hispanic Studies, 60.1: 15–29.
Burke, James F., 1998. ‘Carnival and May: The Milagros of Berceo’, in Desire Against the Law: The Juxtaposition of Contraries in Early Medieval Spanish Literature (Stanford, CA: Stanford University Press), pp. 117–42.
Cantus Index 2012. Online Catalogue for Mass and Office Chants. Available at: >http://cantusindex.org/id/601925a> [accessed 21 October 2019].
Carruthers, Mary, 2008. Book of Memory: A Study of Memory in Medieval Literature. 2nd ed. (Cambridge: Cambridge University Press).
Chinca, Mark, and Christopher Young, 2005. ‘Orality and Literacy in the Middle Ages: A Conjunction and its Consequences’, in Essays on a Conjuction and its Consequences in Honour of D. H. Green (Turnhout, Belgium: Brepols), pp. 1–15.
Comestor, Petrus, 1855. Historia Libri Genesis, in Patrologiae cursus completus 198, by Jaques Paul Migne (Paris: J. P. Migne).
Creager, Nuri, 2010. ‘The Anxiety of Clerical Celibacy: From Guibert of Nogent’s “De quodam Galiciae peregrino a diabolo decepto” to Gonzalo de Berceo’s “El romero engañado por el diablo”’, La Corónica, 38.2: 43–69.
Dutton, Brian, 1967. ‘Berceo’s Milagros de Nuestra Señora and the Virgin of Yuso’, Bulletin of Hispanic Studies, 44: 81–87.
Foley, John Miles, and Peter Ramey, 2016. ‘Oral Theory and Medieval Literature’, in Medieval Oral Literature, ed. Karl Reichl (Berlin: Mouton de Gruyter), pp. 71–102.
Fortescue, Adrian, 1910. ‘Ite Missa Est’, in The Catholic Encyclopedia (New York: Robert Appleton Company), VIII, pp. 253–54.
Gerli, E. Michael, 1992. ‘Poet and Pilgrim: Discourse, Language, Imagery, and Audience in Berceo’s Milagros de Nuestra Señora’, in Hispanic Medieval Studies in Honor of Samuel G. Armistead, ed. E. Michael Gerli and Harvey L. Sharrer (Madison, WI: Hispanic Seminary of Medieval Studies), pp. 139–51.
Gerli, E. Michael, 1996. ‘Introducción’, in Milagros de Nuestra Señora (Cátedra: Madrid).
Grier, James, 2002. The Musical World of a Medieval Monk: Adémar de Chabannes in Eleventh-Century Aquitaine (Cambridge: Cambridge University Press).
Guéranger, Prosper, 1903. The Liturgical Year: The Time after Pentecost (London: Burns and Oats), V–VI.
Harwood, Britton J., 1990. ‘Dame Study and the Place of Orality in Piers Plowman’, English Literary History, 57.1: 1–17.
Henry, Hugh, 1912. ‘Salve Regina’, in The Catholic Encyclopedia (New York: Robert Appleton Company), XIII, pp. 409–10.
Lappin, Anthony, 2008. Gonzalo de Berceo: The Poet and His Verses (Woodbridge: Tamesis).
Lappin, Anthony, 2015. ‘Fire and the Statue: An Insight into the Miracles of the Virgin’, unpublished lecture, ‘The Cleric’s Craft: Crossroads of Medieval Spanish Literature and Modern Critique’, University of Texas, El Paso, 22 October, 1–48.
Matter, E. Ann, 1990. The Voice of My Beloved the ‘Song of Songs’ in Western Medieval Christianity (Philadelphia: University of Pennsylvania).
Mount, Richard Terry, and Annette Grant Cash (ed. and trans.), 1997. Gonzalo de Berceo, Miracles of Our Lady (Lexington: University of Kentucky Press).
Myers, W. Miles (ed.), 1886. The Book of Common Prayer (London: Griffith, Farran, Okeden and Welsh).
Ong, Walter, 1984. ‘Orality, Literacy, and Medieval Textualization’, New Literary History, 16.1: 1–12.
Rundle Charles, Elizabeth, 1897. ‘Te Deum Laudamus’, in Christian Life in Song (London: Society for Promoting Christian Knowledge).
Sánchez Jiménez, Antonio, 2001. ‘Milagros fronterizos: ignorancia y libertinaje clericales y el público de los Milagros de Nuestra Señora’, Neophilologus, 85.4: 535–53.
Steinbacher, Lisa, 2015. Collection of Catholic Prayers (Chicago, IL: Eternity).
Timmons, Patricia, and Robert Boenig (eds), 2012. Gonzalo de Berceo and the Latin ‘Miracles of the Virgin’ (Burlington, VT: Ashgate).
Thurston, Herbert, 1910. ‘Hail Mary’, in The Catholic Encyclopedia (New York: Robert Appleton Company), VII, pp. 110–12.
Voragine, Jacobus, 2012. The Golden Legend: Readings on the Saints. Rev. ed. (Princeton, NJ: Princeton University Press).
Weiss, Julian, 2006. The ‘Mester de Clerecía’: Intellectuals and Ideologies in Thirteenth-Century Castile (Woodbridge: Tamesis).
Wright, Roger, 2010. ‘Bilingualism and Diglossia in Medieval Iberia (350–1350)’, in A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula, Vol. 1, ed. Fernando Cabo Aseguinolaza, Anxo Abuín González and César Domínguez (Philadelphia, PA: John Benjamins), pp. 333–50.
Ziolkowski, 1991. ‘Cultural Diglossia and the Nature of Medieval Latin Literature’, in The Ballad and Oral Literature, ed. Joseph Harris (Cambridge, MA: Harvard University Press), pp. 193–213.
Zumthor, Paul, 1994. ‘Poésie et vocalité au Moyen Age’, Cahiers de Littérature Orale, 36: 23–34.
Ancos, Pablo, 2008. ‘The Primary Audience and Contexts of Reception of Thirteenth-Century Castilian cuaderna vía Poetry’, in Medieval Iberia: Changing Societies and Cultures in Contact and Transition, ed. Ivy A. Corfis and Ray Harris-Northall (Woodbridge: Tamesis), pp. 120–35.
Bamford, Heather, 2018. Cultures of the Fragment: Uses of the Iberian Manuscript, 1100–1600 (Toronto: University of Toronto Press).
Barrau, Julie, 2011. ‘Did Medieval Monks Actually Speak Latin?’, in Understanding Monastic Practices of Oral Communication (Western Europe, Tenth–Thirteenth Centuries), ed. S. Vanderputten (Turnhout, Belgium: Brepols), pp. 293–317.
Berceo, Gonzalo de, 1992. Del sacrificio de la misa, ed. Pedro M. Cátedra, in Gonzalo de Berceo, Obra completa, ed. Isabel Uría (Madrid: Espasa-Calpe).
Berceo, Gonzalo de, 1996. Milagros de Nuestra Señora (Madrid: Cátedra).
Bible, Parallel Vulgate Latin and Douay-Rheims, n. d. Available at: >www.latinvulgate.com/> [accessed 21 October 2019].
Boreland, Helen, 1983. ‘Typology in Berceo’s Milagros: the “Judïezno” and the “Abadesa preñada”’, Bulletin of Hispanic Studies, 60.1: 15–29.
Burke, James F., 1998. ‘Carnival and May: The Milagros of Berceo’, in Desire Against the Law: The Juxtaposition of Contraries in Early Medieval Spanish Literature (Stanford, CA: Stanford University Press), pp. 117–42.
Cantus Index 2012. Online Catalogue for Mass and Office Chants. Available at: >http://cantusindex.org/id/601925a> [accessed 21 October 2019].
Carruthers, Mary, 2008. Book of Memory: A Study of Memory in Medieval Literature. 2nd ed. (Cambridge: Cambridge University Press).
Chinca, Mark, and Christopher Young, 2005. ‘Orality and Literacy in the Middle Ages: A Conjunction and its Consequences’, in Essays on a Conjuction and its Consequences in Honour of D. H. Green (Turnhout, Belgium: Brepols), pp. 1–15.
Comestor, Petrus, 1855. Historia Libri Genesis, in Patrologiae cursus completus 198, by Jaques Paul Migne (Paris: J. P. Migne).
Creager, Nuri, 2010. ‘The Anxiety of Clerical Celibacy: From Guibert of Nogent’s “De quodam Galiciae peregrino a diabolo decepto” to Gonzalo de Berceo’s “El romero engañado por el diablo”’, La Corónica, 38.2: 43–69.
Dutton, Brian, 1967. ‘Berceo’s Milagros de Nuestra Señora and the Virgin of Yuso’, Bulletin of Hispanic Studies, 44: 81–87.
Foley, John Miles, and Peter Ramey, 2016. ‘Oral Theory and Medieval Literature’, in Medieval Oral Literature, ed. Karl Reichl (Berlin: Mouton de Gruyter), pp. 71–102.
Fortescue, Adrian, 1910. ‘Ite Missa Est’, in The Catholic Encyclopedia (New York: Robert Appleton Company), VIII, pp. 253–54.
Gerli, E. Michael, 1992. ‘Poet and Pilgrim: Discourse, Language, Imagery, and Audience in Berceo’s Milagros de Nuestra Señora’, in Hispanic Medieval Studies in Honor of Samuel G. Armistead, ed. E. Michael Gerli and Harvey L. Sharrer (Madison, WI: Hispanic Seminary of Medieval Studies), pp. 139–51.
Gerli, E. Michael, 1996. ‘Introducción’, in Milagros de Nuestra Señora (Cátedra: Madrid).
Grier, James, 2002. The Musical World of a Medieval Monk: Adémar de Chabannes in Eleventh-Century Aquitaine (Cambridge: Cambridge University Press).
Guéranger, Prosper, 1903. The Liturgical Year: The Time after Pentecost (London: Burns and Oats), V–VI.
Harwood, Britton J., 1990. ‘Dame Study and the Place of Orality in Piers Plowman’, English Literary History, 57.1: 1–17.
Henry, Hugh, 1912. ‘Salve Regina’, in The Catholic Encyclopedia (New York: Robert Appleton Company), XIII, pp. 409–10.
Lappin, Anthony, 2008. Gonzalo de Berceo: The Poet and His Verses (Woodbridge: Tamesis).
Lappin, Anthony, 2015. ‘Fire and the Statue: An Insight into the Miracles of the Virgin’, unpublished lecture, ‘The Cleric’s Craft: Crossroads of Medieval Spanish Literature and Modern Critique’, University of Texas, El Paso, 22 October, 1–48.
Matter, E. Ann, 1990. The Voice of My Beloved the ‘Song of Songs’ in Western Medieval Christianity (Philadelphia: University of Pennsylvania).
Mount, Richard Terry, and Annette Grant Cash (ed. and trans.), 1997. Gonzalo de Berceo, Miracles of Our Lady (Lexington: University of Kentucky Press).
Myers, W. Miles (ed.), 1886. The Book of Common Prayer (London: Griffith, Farran, Okeden and Welsh).
Ong, Walter, 1984. ‘Orality, Literacy, and Medieval Textualization’, New Literary History, 16.1: 1–12.
Rundle Charles, Elizabeth, 1897. ‘Te Deum Laudamus’, in Christian Life in Song (London: Society for Promoting Christian Knowledge).
Sánchez Jiménez, Antonio, 2001. ‘Milagros fronterizos: ignorancia y libertinaje clericales y el público de los Milagros de Nuestra Señora’, Neophilologus, 85.4: 535–53.
Steinbacher, Lisa, 2015. Collection of Catholic Prayers (Chicago, IL: Eternity).
Timmons, Patricia, and Robert Boenig (eds), 2012. Gonzalo de Berceo and the Latin ‘Miracles of the Virgin’ (Burlington, VT: Ashgate).
Thurston, Herbert, 1910. ‘Hail Mary’, in The Catholic Encyclopedia (New York: Robert Appleton Company), VII, pp. 110–12.
Voragine, Jacobus, 2012. The Golden Legend: Readings on the Saints. Rev. ed. (Princeton, NJ: Princeton University Press).
Weiss, Julian, 2006. The ‘Mester de Clerecía’: Intellectuals and Ideologies in Thirteenth-Century Castile (Woodbridge: Tamesis).
Wright, Roger, 2010. ‘Bilingualism and Diglossia in Medieval Iberia (350–1350)’, in A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula, Vol. 1, ed. Fernando Cabo Aseguinolaza, Anxo Abuín González and César Domínguez (Philadelphia, PA: John Benjamins), pp. 333–50.
Ziolkowski, 1991. ‘Cultural Diglossia and the Nature of Medieval Latin Literature’, in The Ballad and Oral Literature, ed. Joseph Harris (Cambridge, MA: Harvard University Press), pp. 193–213.
Zumthor, Paul, 1994. ‘Poésie et vocalité au Moyen Age’, Cahiers de Littérature Orale, 36: 23–34.