Bulletin of Hispanic Studies

Orality al itálico modo in Three Episodes of Don Quixote Part I

Bulletin of Hispanic Studies (2019), 96, (7), 695–709.

Abstract

Don Quixote is a book about books with a clear awareness of the act of writing, reading and telling stories. Orality is a key feature in Cervantes’s masterpiece, particularly in characters becoming storytellers throughout the first part, just as in Italian short stories. Yet the Italian influence on the act of telling stories in Don Quixote Part 1 can be addressed in more depth. This article examines the dialogue established by Cervantes with the novella, especially in creating the illusion of orality, and recreates the intertextual dialogue in three episodes, namely the prologue of Don Quixote Part I, the tale narrated by Sancho about shepherdess Torralba and shepherd Ruiz López, and Don Quixote’s tale about a widow and a ‘mozo motilón’. Such considerations allow us firstly to compare Cervantes’s prologue to Decameron’s Fourth Day foreword; secondly to encapsulate the features common to oral tales and the Italian novella; and finally, to explore the different oral skills performed by Sancho and his master.

El Quijote es un libro de libros con clara conciencia de escritura, lectura y oralidad. La oralidad, característica de muchos personajes-narradores de la obra, se vincula con la tradición de la novella, aunque su influencia no ha sido suficientemente estudiada. De ahí que este artículo, por un lado, examine el diálogo que establece Cervantes con la tradición italiana, especialmente al crear ‘ilusión de oralidad’, y, por el otro, recree el diálogo intertextual en tres episodios: el prólogo de la primera parte, la historia de Sancho (la pastora Torrabla y el pastor Ruiz López) y la de don Quijote (la viuda y el mozo motilón). Este acercamiento permite, en primer lugar, analizar el prólogo cervantino en contraste con el de la cuarta jornada del Decamerón; en segundo lugar, define características comunes de la oralidad y la novella; y, por último, contrasta las habilidades retóricas de amo y escudero.

Access Token
£25.00
READ THIS ARTICLE
If you have private access to this content, please log in with your username and password here

Works cited

Ágreda y Vargas, Diego, 1620. Novelas morales útiles por sus documentos (Barcelona: Sebastián Comellas). Google Scholar

Aldomà García, Mireia, 2014. ‘Didactismo, género literario y lector en Giraldi Cinzio’, Edad de Oro, 33: 87–107. Google Scholar

Alemán, Mateo, 2003 [1599, 1604]. Guzmán de Alfarache, ed. J. M. Micó (Madrid: Cátedra). Google Scholar

Arce de Otálora, Juan de, 1995 [c. 1550s]. Coloquios de Palatino y Pinciano, ed. J. L. Ocasar Ariza (Madrid: Turner). Google Scholar

Arredondo, María Soledad, 1989. ‘Notas sobre la traducción en el Siglo de Oro: Bandello francoespañol’, Imágenes de Francia en las letras hispánicas, ed. F. Lafarga (Barcelona: PPU), pp. 217–27. Google Scholar

Bandello, Matteo, 1942. Novelle, ed. F. Flora (Milan: Mondadori). Google Scholar

Barrick, Mac E., 1976. ‘The Form and Function of Folktales in Don Quijote’, The Journal of Medieval and Renaissance Studies, 6.1: 101–138. Google Scholar

Berruezo-Sánchez, Diana, 2015. Il Novellino de Masuccio Salernitano y su influencia en la literatura española de la Edad de Oro (Vigo: Academia del Hispanismo). Google Scholar

Berruezo-Sánchez, Diana, 2017. ‘La antología de Francesco Sansovino y su recepción en España (siglos XVI y XVII)’, Revista de Filología Española, 97.2: 256–84. Google Scholar

Boccaccio, Giovanni, 1980. Decameron, ed. Vittore Branca (Turin: Einaudi). Google Scholar

Boccaccio, Giovanni, 2003. The Decameron, trans. G. H. McWilliam (London: Penguin Books). Google Scholar

Bradbury, Gail, 1980. ‘Lope Plays of Bandello Origin’, Forum for Modern Language Studies, 16.1: 53–65. Google Scholar

Carrascón, Guillermo, 2014a. ‘Apuntes para un estudio de la presencia de Bandello en la novela corta del siglo XVII’, Edad de Oro, 33: 53–67. Google Scholar

Carrascón, Guillermo, 2014b. ‘Oneste o ejemplares. Bandello y Cervantes’, Artifara, 13bis: 285–305. Google Scholar

Castiglione, Baldassare, 1994. El cortesano, ed. M. Pozzi, trans. J. Boscán (Madrid: Cátedra). Google Scholar

Cervantes, Miguel de, 1977. El gallardo español. La casa de los celos, ed. F. Sevilla Arroyo and A. Rey Hazas (Madrid: Alianza). Google Scholar

Cervantes, Miguel de, 1998. Don Quijote de la Mancha, ed. Francisco Rico (Barcelona: Instituto Cervantes-Crítica). Google Scholar

Cervantes, Miguel de, 2001. The Ingenious Hidalgo Don Quixote de la Mancha, trans. John Rutherford (London: Penguin). Google Scholar

Cervantes, Miguel de, 2004. ‘La cueva de Salamanca’, Entremeses, ed. N. Spadaccini (Madrid: Cátedra), pp. 237–75. Google Scholar

Cervantes, Miguel de, 2005. Novelas ejemplares, ed. J. García López (Barcelona: Crítica). Google Scholar

Colón Calderón, Isabel, and David González Ramírez, 2013. Estelas del ‘Decamerón’ en Cervantes y la literatura del Siglo de Oro (Málaga: Universidad de Málaga). Google Scholar

Consoli, Joseph P. (ed.), 1997. The Novellino or One Hundred Ancient Tales. An edition and Translation based on the 1525 Gualteruzzi editio princeps (New York and London: Garland). Google Scholar

Conte, Alberto, 1997. ‘Favolatori assonnati e novellatori nel pecoreccio: Cervantes e il Novellino’, La Parola del Testo, 1: 314–23. Google Scholar

Conte, Alberto (ed.), 2001. Il Novellino, vol. II. (Rome: Salerno Editrice). Google Scholar

Di Pinto, Elena, 1999. ‘De cuernos y de celos: un problema de intertextualidad entre Straparola, Bandello y Cervantes (el dulce novelar de tres autores)’, Actas del Congreso Internacional Amor y erotismo en la literatura, ed. V. González Martín (Salamanca: CajaDuero), pp. 267–76. Google Scholar

Erasmus, Desiderius, 2013. Praise of Folly, trans. R. Clarke (Richmond, UK: Alma Classics). Google Scholar

Federici, Marco, 2014. ‘Studio preliminare’, Francisco Truchado, Honesto y agradable entretenimiento de damas y galanes (Roma: Nuova cultura), pp. 21–100. Google Scholar

Fradejas Lebrero, José, 1985. Novela corta del siglo XVI (Madrid: Plaza y Janés). Google Scholar

Frenk, Margit, 2005. Entre la voz y el silencio. La lectura en tiempos de Cervantes (Mexico: Fondo de Cultura Económica). Google Scholar

Gasparetti, Antonio, 1930. ‘Giovan Battista Giraldi e Lope de Vega’, Bulletin Hispanique, 32–34: 372–403. Google Scholar

Giraldi Cinthio, Gianbattista, 1882. Novelle scelte dagli Ecatommiti, ed. G. Angeli (Turin: Tipografia e libreria salesiana). Google Scholar

González de Amezúa y Mayo, Agustín, 1956. Cervantes, creador de la novela corta española. Introducción a la edición crítica y comentada de las ‘Novelas ejemplares’ (Madrid: CSIC). Google Scholar

González Ramírez, David, 2011a. ‘En el origen de la novela corta del Siglo de Oro: los novellieri en España’, Arbor, 187.752 (November–December): 1221–43. Google Scholar

González Ramírez, David, 2011b. ‘La princeps del Honesto y agradable entretenimiento de damas y galanes (Zaragoza, 1578) de Straparola: hallazgo de una edición perdida’, Anacleta Malacitana, 34.2: 517–28. Google Scholar

González Ramírez, David, and Ilaria Resta, 2013. ‘Traducción y reescritura: L’ore di ricreazione de Ludovico Guicciardini en España’, in Los viajes de Pampinea: novella y novela española en los Siglos de Oro, ed. I. Colón Calderón, D. Caro Bragado, C. Marías and A. Rodríguez (Madrid: Sial), pp. 61–76. Google Scholar

Gracián Dantisco, Lucas, 1968 [1582]. Galateo español, ed. M. Morreale (Madrid: CSIC). Google Scholar

Guicciardini, Lodovico, 1990. L’ore di ricreazione, ed. Anne-Marie Van Passen (Leuven, The Netherlands: Leuven University Press; Roma: Bulzoni). Google Scholar

Güntert, Georges, 2001. ‘Cervantes, lector de Boccaccio: Huellas y reflejos de la “X Giornata” del Decamerón en las Novelas ejemplares’, Actas del V Congreso Internacional Siglo de Oro (AISO). Münster, 20–24 de julio de 1999, ed. C. Strosetzki (Frankfurt am Main and Madrid: Vervuert-Ibero-americana). Google Scholar

Hernández Esteban, María, 2009. ‘Boccaccio y Cervantes: posibles fuentes italianas de La cueva de Salamanca’, Quaderns d’Italià, 14: 77–97. Google Scholar

Keller, John Esten, 1949. Motif-Index of Mediaeval Spanish Exempla (Knoxville: The University of Tennessee). Google Scholar

Lacarra, María Jesús, 1986. Cuentos de la Edad Media (Madrid: Castalia). Google Scholar

Lazarillo de Tormes, 1961 [1554]. La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades, ed. E. W. Hesse and H. F. Williams (Madison: University of Wisconsin Press). Google Scholar

López Estrada, Francisco, 2005 [c. 1560]. El Abencerraje, ed. Editorial Cátedra (Madrid: Cátedra). Google Scholar

Lozano-Rinieblas, Isabel, 2014. ‘Porque invenciones noveles, admiran, o hacen reír. La propuesta cómica de las Ejemplares’, Comentarios a Cervantes: Actas selectas del VIII Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, ed. E. Martínez Mata and M. Fernández Ferreiro (Oviedo: Fundación María Cristina Masaveu Peterson), pp. 46–64. Google Scholar

Martín Morán, José Manuel, 1990. El Quijote en ciernes, los descuidos de Cervantes y las fases de elaboración textual (Turin: Edizioni dell’Orso). Google Scholar

Martín Morán, José Manuel, 1992. ‘La función del narrador múltiple en el Quijote de 1605’, Anales Cervantinos, 30.1: 9–65. Google Scholar

Martín Morán, José Manuel, 2003. ‘La coherencia textual del Quijote’, Artifara, 2. Available at: >http://www.cisi.unito.it/artifara/rivista2/testi/coherencia.asp> [accessed 16 May 2019]. Google Scholar

Masuccio Salernitano, 2000. Il Novellino, ed. S. S. Nigro (Milan: RCS Libri). Google Scholar

McCrory, Donald P., 2005. No Ordinary Man. The Life and Times of Miguel de Cervantes (London: Peter Owen). Google Scholar

Montemayor, Jorge de, 1955 [1559]. Los siete libros de la Diana, ed. E. Moreno Báez (Madrid: Real Academia Española). Google Scholar

Muñoz Sánchez, Juan Ramón, 2016. ‘Cervantes no fue el creador de la novela corta española’, Anuario de Estudios Cervantinos, 12: 271–82. Google Scholar

Navarro Durán, Rosa, 2008. ‘Cervantes y su lectura del Galateo español’, in Lengua viva. Estudios ofrecidos a César Hernández Alonso (Valladolid: Universidad de Valladolid), pp. 1133–45. Google Scholar

Núñez Rivera, Valentín, 2010. ‘Las diez novelas de Pedro de Salazar y los cuatro cuentos de ejemplo. Autoría común y estructura compartida’, Nueva Revista de Filología Hispánica, LVIII–1: 59–93. Google Scholar

Núñez Rivera, Valentín, 2013. ‘En los orígenes de la novela. Series narrativas con marco ficcional entre abismos y reflejos’, Ficciones en la ficción: poéticas de la narración inserta (siglos XV–XVII), ed. V. Núñez Rivera (Bellaterra: UAB), pp. 25–47. Google Scholar

Paolini, Devid, 2017. ‘De “viles acemileros” y “Minerva con el can”: una posible lectura’, Revista de Filología Española, 98.1: 205–214. Google Scholar

Passano, Giambattista, 1965. I novellieri italiani in prosa, I (Bologna: Arnaldo Forni Editore). Google Scholar

Rey Hazas, Antonio, 2013. ‘Novelas cortas y episodios en el Quijote de 1605: la venta y la corte en la reestructuración final del texto’, in Ficciones en la ficción: poéticas de la narración inserta (siglos XV–XVII), ed. V. Núñez Rivera (Bellaterra: UAB), pp. 181–214. Google Scholar

Riley, E. C., 1962. Cervantes’s Theory of the Novel (Oxford: Clarendon Press). Google Scholar

Rodríguez, Alfred, and Deanna Cornejo-Patterson, 1992. ‘Apuntes sobre don Quijote como narrador’, Anales Cervantinos, 30: 191–97. Google Scholar

Romera Pintor, Irene, 1999. ‘La obra de Giraldi Cinzio a través de sus traducciones’, in Lengua y cultura: estudios en torno a la traducción, ed. M. A. Vega y R. Martín-Gaitero (Madrid: Editorial Complutense), pp. 367–74. Google Scholar

Rotunda, Dominic P., 1942. Motif-Index of the Italian Novella in prose (Bloomington: Indiana University Press). Google Scholar

Rubio Árquez, Marcial, 2014. ‘Lucas Gaitán de Vozmediano, Giraldo Cinzio y los inicios de la novella en España’, Lejana, 7: 1–12. Google Scholar

Ruffinatto, Aldo, 2012. ‘Cervantes frente a Cinthio: un curioso juego triangular’, Anales Cervantinos, 44: 11–36. Google Scholar

Ruffinatto, Aldo, 2013. ‘Delito sin castigo: una historia de perdón entre Giraldi Cinthio y Cervantes’, in Los viajes de Pampinea, ed. I. Colón, D. Caro Bragado, C. Marías Martínez y A. Rodríguez de Ramos (Madrid: Sial), pp. 109–122. Google Scholar

Salazar, Pedro de, 2014. Novelas, ed. V. Núñez Rivera (Madrid: Cátedra). Google Scholar

Sansovino, Francesco, 1571. Cento novelle scelte da più nobili scrittori della lingua volgare, con l’aggiunta di cento altre novelle antiche (Venice: Heredi di Marchiò Sessa). Google Scholar

Straparola, Giovan Francesco, 1927. Le piacevoli notti, ed. G. Rua. Vol. 2. (Bari: Laterza). Google Scholar

Straparola, Giovan Francesco, 1975. Le piacevoli notti, ed. M. Pastore. Vol. 1. (Bari: Laterza). Google Scholar

Tamariz, Cristóbal de, 1974. Novelas en verso, ed. Donald McGrady (Virginia, Charlottesville). Google Scholar

Thompson, Stith (ed.), 2000. Motif-Index of Folk-Literature. Past Masters series. (Charlottesville, VA: InteLex Corporation). Available at: >pm.nlx.com> Past Masters [accessed 28 May 2019]. Google Scholar

Timoneda, Juan, 1971. El Patrañuelo, ed. Rafael Ferreres (Madrid: Castalia). Google Scholar

Vega, Lope, 1998. El perro del hortelano, ed. M. Armiño (Madrid: Cátedra). Google Scholar

Vega, Lope, 2004. The Dog in the Manger, trans. D. Johnston (London: Oberon Books). Google Scholar

Vila, Juan Diego, 1997. ‘La erótica del vacío: don Quijote, la viuda y el mozo motilón’, Cervantes, Góngora y Quevedo, Actas del II Simposio Nacional Letras del Siglo de Oro, ed. C. O. Nallim (Mendoza, Argentina: Universidad Nacional de Cuyo), pp. 359–70. Google Scholar

Ágreda y Vargas, Diego, 1620. Novelas morales útiles por sus documentos (Barcelona: Sebastián Comellas). Google Scholar

Aldomà García, Mireia, 2014. ‘Didactismo, género literario y lector en Giraldi Cinzio’, Edad de Oro, 33: 87–107. Google Scholar

Alemán, Mateo, 2003 [1599, 1604]. Guzmán de Alfarache, ed. J. M. Micó (Madrid: Cátedra). Google Scholar

Arce de Otálora, Juan de, 1995 [c. 1550s]. Coloquios de Palatino y Pinciano, ed. J. L. Ocasar Ariza (Madrid: Turner). Google Scholar

Arredondo, María Soledad, 1989. ‘Notas sobre la traducción en el Siglo de Oro: Bandello francoespañol’, Imágenes de Francia en las letras hispánicas, ed. F. Lafarga (Barcelona: PPU), pp. 217–27. Google Scholar

Bandello, Matteo, 1942. Novelle, ed. F. Flora (Milan: Mondadori). Google Scholar

Barrick, Mac E., 1976. ‘The Form and Function of Folktales in Don Quijote’, The Journal of Medieval and Renaissance Studies, 6.1: 101–138. Google Scholar

Berruezo-Sánchez, Diana, 2015. Il Novellino de Masuccio Salernitano y su influencia en la literatura española de la Edad de Oro (Vigo: Academia del Hispanismo). Google Scholar

Berruezo-Sánchez, Diana, 2017. ‘La antología de Francesco Sansovino y su recepción en España (siglos XVI y XVII)’, Revista de Filología Española, 97.2: 256–84. Google Scholar

Boccaccio, Giovanni, 1980. Decameron, ed. Vittore Branca (Turin: Einaudi). Google Scholar

Boccaccio, Giovanni, 2003. The Decameron, trans. G. H. McWilliam (London: Penguin Books). Google Scholar

Bradbury, Gail, 1980. ‘Lope Plays of Bandello Origin’, Forum for Modern Language Studies, 16.1: 53–65. Google Scholar

Carrascón, Guillermo, 2014a. ‘Apuntes para un estudio de la presencia de Bandello en la novela corta del siglo XVII’, Edad de Oro, 33: 53–67. Google Scholar

Carrascón, Guillermo, 2014b. ‘Oneste o ejemplares. Bandello y Cervantes’, Artifara, 13bis: 285–305. Google Scholar

Castiglione, Baldassare, 1994. El cortesano, ed. M. Pozzi, trans. J. Boscán (Madrid: Cátedra). Google Scholar

Cervantes, Miguel de, 1977. El gallardo español. La casa de los celos, ed. F. Sevilla Arroyo and A. Rey Hazas (Madrid: Alianza). Google Scholar

Cervantes, Miguel de, 1998. Don Quijote de la Mancha, ed. Francisco Rico (Barcelona: Instituto Cervantes-Crítica). Google Scholar

Cervantes, Miguel de, 2001. The Ingenious Hidalgo Don Quixote de la Mancha, trans. John Rutherford (London: Penguin). Google Scholar

Cervantes, Miguel de, 2004. ‘La cueva de Salamanca’, Entremeses, ed. N. Spadaccini (Madrid: Cátedra), pp. 237–75. Google Scholar

Cervantes, Miguel de, 2005. Novelas ejemplares, ed. J. García López (Barcelona: Crítica). Google Scholar

Colón Calderón, Isabel, and David González Ramírez, 2013. Estelas del ‘Decamerón’ en Cervantes y la literatura del Siglo de Oro (Málaga: Universidad de Málaga). Google Scholar

Consoli, Joseph P. (ed.), 1997. The Novellino or One Hundred Ancient Tales. An edition and Translation based on the 1525 Gualteruzzi editio princeps (New York and London: Garland). Google Scholar

Conte, Alberto, 1997. ‘Favolatori assonnati e novellatori nel pecoreccio: Cervantes e il Novellino’, La Parola del Testo, 1: 314–23. Google Scholar

Conte, Alberto (ed.), 2001. Il Novellino, vol. II. (Rome: Salerno Editrice). Google Scholar

Di Pinto, Elena, 1999. ‘De cuernos y de celos: un problema de intertextualidad entre Straparola, Bandello y Cervantes (el dulce novelar de tres autores)’, Actas del Congreso Internacional Amor y erotismo en la literatura, ed. V. González Martín (Salamanca: CajaDuero), pp. 267–76. Google Scholar

Erasmus, Desiderius, 2013. Praise of Folly, trans. R. Clarke (Richmond, UK: Alma Classics). Google Scholar

Federici, Marco, 2014. ‘Studio preliminare’, Francisco Truchado, Honesto y agradable entretenimiento de damas y galanes (Roma: Nuova cultura), pp. 21–100. Google Scholar

Fradejas Lebrero, José, 1985. Novela corta del siglo XVI (Madrid: Plaza y Janés). Google Scholar

Frenk, Margit, 2005. Entre la voz y el silencio. La lectura en tiempos de Cervantes (Mexico: Fondo de Cultura Económica). Google Scholar

Gasparetti, Antonio, 1930. ‘Giovan Battista Giraldi e Lope de Vega’, Bulletin Hispanique, 32–34: 372–403. Google Scholar

Giraldi Cinthio, Gianbattista, 1882. Novelle scelte dagli Ecatommiti, ed. G. Angeli (Turin: Tipografia e libreria salesiana). Google Scholar

González de Amezúa y Mayo, Agustín, 1956. Cervantes, creador de la novela corta española. Introducción a la edición crítica y comentada de las ‘Novelas ejemplares’ (Madrid: CSIC). Google Scholar

González Ramírez, David, 2011a. ‘En el origen de la novela corta del Siglo de Oro: los novellieri en España’, Arbor, 187.752 (November–December): 1221–43. Google Scholar

González Ramírez, David, 2011b. ‘La princeps del Honesto y agradable entretenimiento de damas y galanes (Zaragoza, 1578) de Straparola: hallazgo de una edición perdida’, Anacleta Malacitana, 34.2: 517–28. Google Scholar

González Ramírez, David, and Ilaria Resta, 2013. ‘Traducción y reescritura: L’ore di ricreazione de Ludovico Guicciardini en España’, in Los viajes de Pampinea: novella y novela española en los Siglos de Oro, ed. I. Colón Calderón, D. Caro Bragado, C. Marías and A. Rodríguez (Madrid: Sial), pp. 61–76. Google Scholar

Gracián Dantisco, Lucas, 1968 [1582]. Galateo español, ed. M. Morreale (Madrid: CSIC). Google Scholar

Guicciardini, Lodovico, 1990. L’ore di ricreazione, ed. Anne-Marie Van Passen (Leuven, The Netherlands: Leuven University Press; Roma: Bulzoni). Google Scholar

Güntert, Georges, 2001. ‘Cervantes, lector de Boccaccio: Huellas y reflejos de la “X Giornata” del Decamerón en las Novelas ejemplares’, Actas del V Congreso Internacional Siglo de Oro (AISO). Münster, 20–24 de julio de 1999, ed. C. Strosetzki (Frankfurt am Main and Madrid: Vervuert-Ibero-americana). Google Scholar

Hernández Esteban, María, 2009. ‘Boccaccio y Cervantes: posibles fuentes italianas de La cueva de Salamanca’, Quaderns d’Italià, 14: 77–97. Google Scholar

Keller, John Esten, 1949. Motif-Index of Mediaeval Spanish Exempla (Knoxville: The University of Tennessee). Google Scholar

Lacarra, María Jesús, 1986. Cuentos de la Edad Media (Madrid: Castalia). Google Scholar

Lazarillo de Tormes, 1961 [1554]. La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades, ed. E. W. Hesse and H. F. Williams (Madison: University of Wisconsin Press). Google Scholar

López Estrada, Francisco, 2005 [c. 1560]. El Abencerraje, ed. Editorial Cátedra (Madrid: Cátedra). Google Scholar

Lozano-Rinieblas, Isabel, 2014. ‘Porque invenciones noveles, admiran, o hacen reír. La propuesta cómica de las Ejemplares’, Comentarios a Cervantes: Actas selectas del VIII Congreso Internacional de la Asociación de Cervantistas, ed. E. Martínez Mata and M. Fernández Ferreiro (Oviedo: Fundación María Cristina Masaveu Peterson), pp. 46–64. Google Scholar

Martín Morán, José Manuel, 1990. El Quijote en ciernes, los descuidos de Cervantes y las fases de elaboración textual (Turin: Edizioni dell’Orso). Google Scholar

Martín Morán, José Manuel, 1992. ‘La función del narrador múltiple en el Quijote de 1605’, Anales Cervantinos, 30.1: 9–65. Google Scholar

Martín Morán, José Manuel, 2003. ‘La coherencia textual del Quijote’, Artifara, 2. Available at: >http://www.cisi.unito.it/artifara/rivista2/testi/coherencia.asp> [accessed 16 May 2019]. Google Scholar

Masuccio Salernitano, 2000. Il Novellino, ed. S. S. Nigro (Milan: RCS Libri). Google Scholar

McCrory, Donald P., 2005. No Ordinary Man. The Life and Times of Miguel de Cervantes (London: Peter Owen). Google Scholar

Montemayor, Jorge de, 1955 [1559]. Los siete libros de la Diana, ed. E. Moreno Báez (Madrid: Real Academia Española). Google Scholar

Muñoz Sánchez, Juan Ramón, 2016. ‘Cervantes no fue el creador de la novela corta española’, Anuario de Estudios Cervantinos, 12: 271–82. Google Scholar

Navarro Durán, Rosa, 2008. ‘Cervantes y su lectura del Galateo español’, in Lengua viva. Estudios ofrecidos a César Hernández Alonso (Valladolid: Universidad de Valladolid), pp. 1133–45. Google Scholar

Núñez Rivera, Valentín, 2010. ‘Las diez novelas de Pedro de Salazar y los cuatro cuentos de ejemplo. Autoría común y estructura compartida’, Nueva Revista de Filología Hispánica, LVIII–1: 59–93. Google Scholar

Núñez Rivera, Valentín, 2013. ‘En los orígenes de la novela. Series narrativas con marco ficcional entre abismos y reflejos’, Ficciones en la ficción: poéticas de la narración inserta (siglos XV–XVII), ed. V. Núñez Rivera (Bellaterra: UAB), pp. 25–47. Google Scholar

Paolini, Devid, 2017. ‘De “viles acemileros” y “Minerva con el can”: una posible lectura’, Revista de Filología Española, 98.1: 205–214. Google Scholar

Passano, Giambattista, 1965. I novellieri italiani in prosa, I (Bologna: Arnaldo Forni Editore). Google Scholar

Rey Hazas, Antonio, 2013. ‘Novelas cortas y episodios en el Quijote de 1605: la venta y la corte en la reestructuración final del texto’, in Ficciones en la ficción: poéticas de la narración inserta (siglos XV–XVII), ed. V. Núñez Rivera (Bellaterra: UAB), pp. 181–214. Google Scholar

Riley, E. C., 1962. Cervantes’s Theory of the Novel (Oxford: Clarendon Press). Google Scholar

Rodríguez, Alfred, and Deanna Cornejo-Patterson, 1992. ‘Apuntes sobre don Quijote como narrador’, Anales Cervantinos, 30: 191–97. Google Scholar

Romera Pintor, Irene, 1999. ‘La obra de Giraldi Cinzio a través de sus traducciones’, in Lengua y cultura: estudios en torno a la traducción, ed. M. A. Vega y R. Martín-Gaitero (Madrid: Editorial Complutense), pp. 367–74. Google Scholar

Rotunda, Dominic P., 1942. Motif-Index of the Italian Novella in prose (Bloomington: Indiana University Press). Google Scholar

Rubio Árquez, Marcial, 2014. ‘Lucas Gaitán de Vozmediano, Giraldo Cinzio y los inicios de la novella en España’, Lejana, 7: 1–12. Google Scholar

Ruffinatto, Aldo, 2012. ‘Cervantes frente a Cinthio: un curioso juego triangular’, Anales Cervantinos, 44: 11–36. Google Scholar

Ruffinatto, Aldo, 2013. ‘Delito sin castigo: una historia de perdón entre Giraldi Cinthio y Cervantes’, in Los viajes de Pampinea, ed. I. Colón, D. Caro Bragado, C. Marías Martínez y A. Rodríguez de Ramos (Madrid: Sial), pp. 109–122. Google Scholar

Salazar, Pedro de, 2014. Novelas, ed. V. Núñez Rivera (Madrid: Cátedra). Google Scholar

Sansovino, Francesco, 1571. Cento novelle scelte da più nobili scrittori della lingua volgare, con l’aggiunta di cento altre novelle antiche (Venice: Heredi di Marchiò Sessa). Google Scholar

Straparola, Giovan Francesco, 1927. Le piacevoli notti, ed. G. Rua. Vol. 2. (Bari: Laterza). Google Scholar

Straparola, Giovan Francesco, 1975. Le piacevoli notti, ed. M. Pastore. Vol. 1. (Bari: Laterza). Google Scholar

Tamariz, Cristóbal de, 1974. Novelas en verso, ed. Donald McGrady (Virginia, Charlottesville). Google Scholar

Thompson, Stith (ed.), 2000. Motif-Index of Folk-Literature. Past Masters series. (Charlottesville, VA: InteLex Corporation). Available at: >pm.nlx.com> Past Masters [accessed 28 May 2019]. Google Scholar

Timoneda, Juan, 1971. El Patrañuelo, ed. Rafael Ferreres (Madrid: Castalia). Google Scholar

Vega, Lope, 1998. El perro del hortelano, ed. M. Armiño (Madrid: Cátedra). Google Scholar

Vega, Lope, 2004. The Dog in the Manger, trans. D. Johnston (London: Oberon Books). Google Scholar

Vila, Juan Diego, 1997. ‘La erótica del vacío: don Quijote, la viuda y el mozo motilón’, Cervantes, Góngora y Quevedo, Actas del II Simposio Nacional Letras del Siglo de Oro, ed. C. O. Nallim (Mendoza, Argentina: Universidad Nacional de Cuyo), pp. 359–70. Google Scholar

If you have private access to this content, please log in with your username and password here

Details

Author details

BERRUEZO-SÁNCHEZ, DIANA

BERRUEZO-SÁNCHEZ, DIANA