Birt, P. (1985) Lé Jèrriais pour tous: A Complete Course on the Jersey Language. Jersey: Le Don Balleine.
Lé Jèrriais pour tous: A Complete Course on the Jersey Language.
British Monarchy (2014) The Channel Islands. Available at: http://www.royal.gov.uk/MonarchUK/QueenandCrowndependencies/ChannelIslands.aspx.
British Pathé (1958) Jersey – Halfway to France. Available at: http://www.britishpathe.com/video/jersey-half-way-to-france
Cardinal, L. (2010) ‘Politiques linguistiques et mobilisations ethnolinguistiques au Canada et en Grande-Bretagne depuis les années 1990’, Cultures et conflits 79–80: 37–54. Available at: https://conflits.revues.org/18011.
Cummins, J. (1998) ‘Immersion Education for the Millennium: What have we Learned from 30 Years of Research on Second Language Immersion?’, in M.R. Childs and R.M. Bostwick (eds) ‘Learning through Two Languages: Research and Practice’, 2nd Katoh Gakuen International Symposium on Immersion and Bilingual Education, Katoh Gakuen, Japan, pp. 34–47.
Immersion Education for the Millennium: What have we Learned from 30 Years of Research on Second Language Immersion?
Learning through Two Languages: Research and Practice
34
47
De Sancy, A. (1996) Les ducs de Normandie et les rois de France: 911–1204. Paris: Lanore-Sorlot.
Les ducs de Normandie et les rois de France: 911–1204.
Fishman, J.A. (1972) ‘Language Maintenance and Language Shift as a Field of Inquiry: Revisited’, in A.S. Dil (ed.) Language in Sociocultural Change: Essays by Joshua A. Fishman. Stanford, CA: Stanford University Press, pp. 76–134.
Language Maintenance and Language Shift as a Field of Inquiry: Revisited
Language in Sociocultural Change: Essays by Joshua A. Fishman.
76
134
Fishman, J.A. (1991) Reversing Language Shift: Theory and Practice of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters.
Reversing Language Shift: Theory and Practice of Assistance to Threatened Languages.
Grenoble, L.A. and Whaley, L.J. (2006) Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization. New York: Cambridge University Press.
Saving Languages: An Introduction to Language Revitalization
Hobsbawm, E.J. (1962) The Age of Revolution, 1789–1848. New York: New American Library.
The Age of Revolution, 1789–1848.
Hugo, V.M. (1866) Les Travailleurs de la Mer. Paris: Calman-Lévy.
Les Travailleurs de la Mer
Hugo, V.M. (1889) L’Archipel de la Manche. Paris: Calman-Lévy.
L’Archipel de la Manche
Inglis, H. (1844) The Channel Islands, 4th edn. London: Whittaker.
The Channel Islands,
Jennings, G. (2001) Tch’est est l’nom d’not’ langue? Quel est le nom de notre langue? Société Jersiaise. Available at: http://members.societe-jersiaise.org/sdllj/tchestquestlnom.html.
Jennings, G. (2014) Eune p’tite bibliographie. Société Jersiaise. Available at: http://members.societejersiaise.org/sdllj.
Jersey Annual Social Survey (2012) Available at: http://www.gov.je/SiteCollectionDocuments/Government%20and%20administration/R%20JASS2012%2020121204%20SU.pdf.
Jersey Census (2001) Chapter 2, ‘Population Characteristics’, p. 23. Available at: https://www.gov.je/SiteCollectionDocuments/Government%20and%20administration/R%20Census01Chapter2%20200211022%20SU.pdf.
‘Jersey Flag Flies above Whitehall’ (2014) Available at: https://www.gov.uk/government/news/jersey-flag-flies-above-whitehall
Johnson, H. (2008) ‘Constructing Islandness on Jersey’, Refereed Papers from the 3rd International Small Island Cultures Conference. Prince Edward Island: Institute of Island Studies, University of Prince Edward Island, pp. 53–63.
Constructing Islandness on Jersey
Refereed Papers from the 3rd International Small Island Cultures Conference
53
63
Jones, M.C. (2001) Jersey Norman French: A Linguistic Study of an Obsolescent Dialect. The Philological Society, 34. Oxford: Blackwell.
Jersey Norman French: A Linguistic Study of an Obsolescent Dialect.
34
Jones, M.C. (2003) Jèrriais: Jersey’s Native Tongue. Jersey: Le Don Balleine.
Jèrriais: Jersey’s Native Tongue.
Jones, M.C. and Bulot, T. (2009) Sociolinguistique de la langue normande (pluralités, normes, representations). Paris: L’Harmattan.
Sociolinguistique de la langue normande (pluralités, normes, representations).
Kershaw, S.W. (1894) ‘Winchester and the Channel Islands’, Journal of the British Archaeological Association 50: 66–71.
Winchester and the Channel Islands
Journal of the British Archaeological Association
50
66
71
La Charte Fête des Normands (2014) Available at: http://fetedesnormands.files.wordpress.com/2014/04/charte-fc3aate-des-normands-2014.pdf.
Landry, R. and Bourhis, R.Y. (1997) ‘Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study’, Journal of Language and Social Psychology 16.1: 23–49.
Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study
Journal of Language and Social Psychology
16.1
23
49
Monteil, M. (2005) L’émigration française vers Jersey, 1850–1950. Aix-en-Provence: Publications de l’Université de Provence.
L’émigration française vers Jersey, 1850–1950.
Riddell, A. (2007) ‘Jersey: The Development of an Island Cultural Strategy’, Shima: The International Journal of Research into Island Cultures (Southern Cross University, Australia) 1.1.
Jersey: The Development of an Island Cultural Strategy
Shima: The International Journal of Research into Island Cultures
1.1
Sallabank, J. (2012) ‘From Language Documentation to Language Planning: Not Necessarily a Direct Route’, in F. Seifart, G. Haig, N.P. Himmelmann, D. Jung, A. Margetts and P. Trilsbeek (eds) Language Documentation and Conservation Special Publication No. 3: Potentials of Language Documentation: Methods, Analyses, and Utilization, pp. 118–25.
From Language Documentation to Language Planning: Not Necessarily a Direct Route
Language Documentation and Conservation Special Publication No. 3: Potentials of Language Documentation: Methods, Analyses, and Utilization
118
25
Sallabank, J. (2013) Attitudes to Endangered Languages: Identities and Policies. Cambridge: Cambridge University Press.
Attitudes to Endangered Languages: Identities and Policies.
Société Jersiaise (2014) Homepage. Available at: http://societe-jersiaise.org.
Spence, N.C.W. (1993) A Brief History of Jèrriais. Jersey: Le Don Balleine.
A Brief History of Jèrriais.
Sullivan, J. (1884) Eslegie sus la mort du Juge Langlois. Nouvelle Chronique de Jersey.
Eslegie sus la mort du Juge Langlois
Warren, T.S. (2014) ‘Jèrriais: The True Language of Jersey’. Available at: http://www.gitesandmore.co.uk/j%C3%A8rriais.htm.
Weinreich, M. (1945) ‘Der yivo un di problemen fun undzer tsayt’, in Yivo-bleter 25 January 2013 (Vilna, Poland: Yivo Institute for Jewish Research).
Der yivo un di problemen fun undzer tsayt
Yivo-bleter
Weinreich, U. (1953) Languages in Contact: Findings and Problems. New York: Linguistic Circle of New York.
Languages in Contact: Findings and Problems.
Wikipedia. (2014b) ‘Viqùipédie en normaund’. Available at: http://nrm.wikipedia.org/wiki/Page_d%C3%A9_garde.
Williams, C.H. (2013) Minority Language Promotion, Protection and Regulation: The Mask of Piety. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Minority Language Promotion, Protection and Regulation: The Mask of Piety.