References
Alcón Soler, E. and García Mayo, M.P. (2009) ‘Interaction and Language Learning in Foreign Language Contexts’, International Review of Applied Linguistics 47(3): 239–43.
Alcón Soler, E. and Martínez Flor, A. (2008) Investigating Pragmatics in Foreign Language Learning, Teaching and Testing. Bristol: Multilingual Matters.
Alcón Soler, E. and Safont Jordà, M.P. (eds) (2007) Intercultural Language Use and Language Learning, Intercultural Language Use and Language Learning. Dordrecht: Springer.
Bachman, L.F. (1990) Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford: Oxford University Press.
Bachman, L.F. and Palmer, A.S. (1996) Language Testing in Practice: Designing and Developing Useful Language Tests. Oxford: Oxford University Press.
Bachman, L.F. and Palmer, A.S. (2010) Language Assessment in Practice. Oxford: Oxford University Press.
Bardovi-Harlig, K. and Sprouse, R.A. (2017) ‘Negative Versus Positive Transfer’, in K. Bardovi-Harlig and R.A. Sprouse (eds) The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching. Hoboken, NJ: John Wiley, 1–6.
Barrios, S., Jiang, N. and Idsardi, W.J. (2016) ‘Similarity in L2 Phonology: Evidence from L1 Spanish Late-Learners’ Perception and Lexical Representation of English Vowel Contrasts’, Second Language Research 32(3): 367–95.
Beacco, J.-C. Byram, M., Cavalli, M., Coste, D., Cuenat, M.E., Goullier, F. and Panthier, J. (2016) Guide for the Development and Implementation of Curricula for Plurilingual and Intercultural Education. Strasbourg: Council of Europe.
Broek, S. and van den Ende, I. (2013) The Implementation of the Common European Framework for Languages in European Eduaction Systems. Brussels: Council of Europe.
Brumfit, C. (1984) Communicative Methodology in Language Teaching: The Roles of Fluency and Accuracy. Cambridge: Cambridge University Press.
Butzkamm, W. (2003) ‘The Language Learning Journal: We Only Learn Language Once. The Role of the Mother Tongue in FL Classrooms: Death of a Dogma’, Language Learning Journal 28: 29–39.
Canale, M. (1983) ‘From Communicative Competence to Communicative Language Pedagogy’, in J.C. Richards and R.W. Schmidt (eds), Language and Communication. London: Routledge, 2–27.
Canale, M. and Swain, M. (1980) ‘Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing’, Applied Linguistics 1(1): 1–47.
Celce-Murcia, M. (2007) ‘Rethinking the Role of Communicative Competence in Language Teaching’, in E. Alcón Soler and M.P. Safont Jordà (eds) Intercultural Language Use and Language Learning. Dordrecht: Springer, 41–57.
Celce-Murcia, M. and Olshtain, E. (2000) Discourse and Context in Language Teaching: A Guide for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
Celce-Murcia, M., Dörnyei, Z. and Thurrell, S. (1995) ‘Communicative Competence: A Pedagogically Motivated Model with Content Specifications’, Issues in Applied Linguistics 6: 5–35.
Chabert, A. (2020) ‘A Plurilingual Approach to ELF: An International Comparative Ctudy’ (unpublished doctoral dissertation). Universitat Jaume I.
Chomsky, N. (1965) Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, N. (1986) Knowledge of Language: Its Nature, Origin, and Use. New York: Praeger Scientific.
Cook, V.J. (2001) ‘Using the First Language in the Classroom’, The Canadian Modern Language Review 57(3): 402–23.
Cook, V.J. (2010) ‘The Relationship Between First and Second Language Acquisition’, in E. Macaro (ed.), The Continuum Companion to Second Language Acquisition. London: Bloomsbury Academic, 137–57.
Coste, D., Moore, D. and Zarate, G. (2009) Plurilingual and Pluricultural Competence: Studies Towards a Common European Framework of Reference for Language Learning and Teaching. Strasbourg: Council of Europe.
Council of Europe (2018) Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment Companion Volume with New Descriptors. Strasbourg. Available at: https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989.
Dąbrowska, E. (2015) ‘What Exactly Is Universal Grammar, and Has Anyone Seen It?’, Frontiers in Psychology 6: 852.
De Bot, K. and Jaensch, C. (2015) ‘What Is Special About L3 Processing?’, Bilingualism: Language and Cognition 18(2): 130–44.
Dörnyei, Z. (2009) ‘The 2010s Communicative Language Teaching in the 21st Century’, Perspectives 36(2): 33–43.
EF (Education First) (2019) EF English Proficiency Index. Available at: https://www.ef.com/__/~/media/centralefcom/epi/downloads/full-reports/v9/ef-epi-2019-english.pdf.
Ellis, N.C. (2002) ‘Frequency Effects in Language Processing: A Review with Implications for Theories of Implicit and Explicit Language Acquisition’, SSLA 24: 143–88.
Ellis, R. (1994) The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Ellis, R. (1997) SLA Research and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Eurydice (2017) Key Data on Teaching Languages at School in Europe. 2017 edition. Brussels: European Commission.
Falomir, L.P. (2015) Multilingualism and Very Young Learners: An Analysis of Pragmatic Awareness and Language Attitudes. Berlin: de Gruyter.
Fulcher, G. and Davidson, F. (2007) Language Testing and Assessment: An Advanced Resource Book. Program. New York: Routledge Applied Linguistics.
Galán Rodríguez, N.M. and Bobadilla Pérez, M. (2016) ‘Reflections on the Initiatives Taken in Order to Develop the Communicative Competence and to Promote Plurilingualism in Spain’, in A.A. Díez Mediavilla, V. Brotons Rico, D. Escandell and J. Rovira-Collado (eds), Aprendizajes plurilingües y literarios. Nuevos enfoques didácticos. Alicante: Universitat d’Alacant, 104–11.
Gass, S.M. and Mackey, A. (2006) ‘Input, Interaction and Output: an Overview’, AILA Review 19: 3–17.
Gouveia, C. (2007) ‘The Role of a Common European Framework in the Elaboration of National Language Curricula and Syllabuses’, Cadernos de Linguagem e Sociedade 8(8): 1–12.
Herdina, P. and Jessner, U. (2002) A Dynamic Model of Multilingualism: Perspectives of Change in Psycholinguistics. Clevedon: Multilingual Matters.
Hymes, D.H. (1972) ‘On Communicative Competence’, in J.B. Pride and J. Holmes (eds), Sociolinguistics: Selected Readings. Harmondsworth: Penguin, 269–93.
Jessner, U. (2006) Linguistic Awareness in Multilinguals: English as a Third Language. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Jessner, U., De Angelis, G. and Kresic, M. (2015) Crosslinguistic Influence and Crosslinguistic Interaction in Multilingual Language Learning. New York: Bloomsbury Academic.
Jiang, N. (2002) ‘Form-Meaning Mapping in Vocabulary Acquisition in a Second Language’, SLA 24: 617–37.
Jones, N. and Saville, N. (2009) ‘European Language Policy: Assessment, Learning, and the CEFR’, Annual Review of Applied Linguistics 29: 51–63.
Kalliokoski, J. (2011) ‘Plurilingual Competence, Styles and Variation’, Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 2(2): 87–110.
KD (2013) National Curriculum for Knowledge Promotion in Primary and Secondary Education and Training. English subject curriculum (ENG1-03). Norway: Oslo: Ministry of Education and Research. Available at: https://www.udir.no/kl06/ENG1-03/Hele/Formaal?lplang=http://data.udir.no/kl06/eng.
Krashen, S.D. and Terrell, T.D. (1995) The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom, Phoenix ELT. Hertfordshire: Prentice Hall Europe.
Kroll, J.F. and De Groot, A.M.B. (2005) Handbook of Bilingualism. Oxford: Oxford University Press.
Lightbown, P.M. and Spada, N.M. (2013) How Languages are Learned. 4th ed. Oxford: Oxford University Press.
Lund, R.E. (2008) ‘Intercultural Competence: An Aim for the Teaching of English in Norway?’, Acta Didactica Norge 2(1): 9.
McLaughlin, B. (1987) Theories of Second-Language Learning. London: Edward Arnold.
Mehmedbegovic, D. and Bak, T.H. (2017) ‘Towards an Interdisciplinary Lifetime Approach to Multilingualism’, European Journal of Language Policy 9(2): 149–67.
Nazari, N. (2013) ‘The Effect of Implicit and Explicit Grammar Instruction on Learners: Achievements in Receptive and Productive Modes’, Procedia-Social and Behavioral Sciences Akdeniz Language Studies Conference 70: 156–62.
North, B. and Piccardo, E. (2016) Common European Framework of Reference for Languages: Leanring, Teaching, Assessment Developing Illustrative Descriptors of Aspects of Mediation for the CEFR. Available at: https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/168073ff31.
Odlin, T. (1989) Language Transfer: Cross-Linguistic Influence in Language Learning. New York: Cambridge University Press.
O´Neill, B., Bennett, J. and Vanier, C. (2010) ‘Crossing Linguistic Boundaries: Making the Most of Cross-Linguistic Influence in the Language Classroom’, Working Papers of the Linguistics Circle of the University of Victoria 20: 50–62.
Richards, J.C. and Rodgers, T.S. (1999) Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Rindal, U. (2014) ‘What is English?’, Acta Didactica Norge 8(2, art 14): 1–17.
Savignon, S.J. (2007) ‘Beyond Communicative Language Teaching: What’s Ahead?’, Journal of Pragmatics 39: 207–20.
Scarcella, R.C. and Oxford, R.L. (1992) The Tapestry of Language Learning: The Individual in the Communicative Classroom. Boston, MA: Heinle.
Sifakis, N.C., Lopriore, L., Dewey, M., Bayyurt, Y., Vettorel, P., Cavalheiro, L., Siqueira, D.S.P. and Kordia, S. (2018) ‘Elf-Awareness in ELT: Bringing Together Theory and Practice’, Journal of English as a Lingua Franca 7(1): 155–209.
Sottani, S.A. and Cossu, P. (2016) ‘Developing Plurilingual Competence in the EFL Classroom’, Argentinian Journal of Applied Linguistics 4(2): 48–54.
Spada, N. (2007) ‘Communicative Language Teaching’, in International Handbook of English Language Teaching. Boston, MA: Springer, 271–88.
Sun, D. (2014) ‘From Communicative Competence to Interactional Competence: A New Outlook to the Teaching of Spoken English’, Journal of Language Teaching and Research 5(5): 1062–70.
Swan, M. (1985) ‘A Critical look at the Communicative Approach’, ELT Journal 39(2): 76–87.
Upton, T.A. and Lee-Thompson, L.C. (2017) ‘The Role of the First Language in Second Language Reading’, SSLA 23: 469–95.
Usó-Juan, E. and Martínez-Flor, A. (2008) ‘Teaching Intercultural Communicative Competence through the Four Skills’, Revista Alicantina de Estudios Ingleses 21: 157–70.
White, L. (1987) ‘Against Comprehensible Input: the Input Hypothesis and the Development of Second Language Competence’, Applied Linguistics 8: 95–110.
Willis, J.R. (1996) A Framework for Task-Based Learning. Essex: Longman.