Mobility and stasis
Ageing abroad in Abla Farhoud’s Le Bonheur a la queue glissante
Abstract
Transnational mobility constitutes a frequent feature of much contemporary francophone women’s writing whose origins lie in territories with historical links to French colonial power. Yet whether configured as exile, migration, travel, or other, the experiences of transnational mobility described in postcolonial francophone women’s writing frequently focus on protagonists in childhood and early adulthood: the experiences and challenges of the exile, migrant, or traveller are seldom imagined in these texts as those of an individual in late adulthood or old age. This article analyses the intersection of ageing, mobility, and femininity in Abla Farhoud’s
La mobilité transnationale constitue un thème fréquemment traité dans l’écriture contemporaine des femmes en français qui puise ses origines dans des territoires historiquement liés au pouvoir colonial français. Qu’elles se conçoivent comme exil, migration, voyage ou autre, les expériences de mobilité transnationale qui y sont décrites se concentrent le plus souvent sur la jeunesse: les expériences et défis de l’exil, la migration ou le voyage ne sont que rarement imaginées dans ces textes comme celles de personnes vieillissantes ou âgées. Cet article analyse le croisement entre les thèmes de la mobilité, du vieillissement et de la féminité dans