Almeida, Manuel Antônio de (1854) Memórias de um sargento de milícias, http://www.dominiopublico.gov.br/download/texto/ua000235.pdf (accessed 20 June 2012).
Ambrosi, Paola, Silvia Bigliazzi and Peter Kofler (2013) Translation in Theatre and Performance (New York and London: Routledge).
Translation in Theatre and Performance
Assis, Machado de (1900) Dom Casmurro, http://www.dominiopublico.gov.br/download/texto/bv00180a.pdf (accessed 10 May 2011).
Baines, Roger, Cristina Marinetti and Manuela Perteghella (eds.) (2011) Staging and Performing Translation: Text and Theatre Practice (Hampshire: Palgrave Macmillan).
Staging and Performing Translation: Text and Theatre Practice
Bassnett, Susan (2011) ‘Translation and dramaturgy’, Invisible Presences: Translation, Dramaturgy and Performance, unpublished plenary session, International Conference, Queen’s University Belfast, 19 April.
Translation and dramaturgy
Bourke, Bernadette (2003) ‘Carr’s cut-throats and gargoyles: Grotesque and carnivalesque elements in By the Bog of Cats…’, in The Theatre of Marina Carr: Before Rules Was Made, ed. Cathy Leeney and Anna McMullan (Dublin: Carysfort Press), 128–144.
Carr’s cut-throats and gargoyles: Grotesque and carnivalesque elements in By the Bog of Cats…
The Theatre of Marina Carr: Before Rules Was Made
128
144
Burke, Mary (2009) ‘Tinkers’: Synge and the Cultural History of the Irish Traveller (Oxford and New York: Oxford University Press).
‘Tinkers’: Synge and the Cultural History of the Irish Traveller
Carlson, Marvin (2011) The Haunted Stage: Theatre as Memory Machine, 5th edn (Ann Arbor: The University of Michigan Press).
The Haunted Stage: Theatre as Memory Machine
Carr, Marina (2005) ‘By the Bog of Cats…’, in Marina Carr: Plays 1 – Low in the Dark, The Mai, Portia Coughlan, By the Bog of Cats… (London: Faber and Faber), 256–341.
By the Bog of Cats…
Marina Carr: Plays 1 – Low in the Dark, The Mai, Portia Coughlan, By the Bog of Cats…
256
341
Carvalho, Paulo Eduardo (2009) Identidades Reescritas: Figurações da Irlanda no Teatro Português (Porto: Edições Afrontamento).
Identidades Reescritas: Figurações da Irlanda no Teatro Português
Cascaes, Franklin Joaquim (2008) ‘Balanço bruxólico’, http://www.guiafloripa.com.br/cultura/conto.php3 (accessed 1 March 2012).
Delaney, Paul (2004) ‘Stories from below: Sean Maher and Nan Joyce’, An Irish Quarterly Review 93.372, 461–472.
Stories from below: Sean Maher and Nan Joyce
An Irish Quarterly Review
93.372
461
472
Doyle, Gerard J. and Colmán Ó Críodáin (2003) ‘Peatlands – Fens and bogs’, in Wetlands of Ireland: Distribution, Ecology, Uses and Economic Value, ed. Marinus L. Otte (Dublin: University College Dublin Press), 79–108.
Peatlands – Fens and bogs
Wetlands of Ireland: Distribution, Ecology, Uses and Economic Value
79
108
Fernandes, Alinne (2012) Translation and Dramaturgy: The Case of Marina Carr’s Irish Midlands on the Brazilian Stage (unpublished doctoral thesis, Queen’s University Belfast, 2012), vii + 380 pp.
Gardner, Lyn (2004) ‘Death becomes her’, The Guardian, http://www.theguardian.com/stage/2004/nov/29/theatre (accessed 17 November 2013).
Gmelch, Sharon Bohn and George Gmelch (1976) ‘The Emergence of an Ethnic Group: The Irish Tinkers’, Anthropological Quarterly, 49.4, 225–238.
The Emergence of an Ethnic Group: The Irish Tinkers
Anthropological Quarterly
49.4
225
238
Irelan, Scott, Anne Fletcher and Julie Felise Dubiner (2010) The Process of Dramaturgy: A Handbook (Newburyport: Focus Publishing).
The Process of Dramaturgy: A Handbook
Jauss, Hans Robert (1982) Toward an Aesthetic of Reception, trans. Timothy Bahti, introduction Paul de Man (Sussex: The Harvester Press).
Toward an Aesthetic of Reception
Johnston, David (ed.) (1996) Stages of Translation: Interviews and Essays on Translating for the Stage (Bath: Absolute Press).
Stages of Translation: Interviews and Essays on Translating for the Stage
Johnston, David (2007) ‘Translation, performance and the new historicism’, in Teatro e tradução: palcos de encontro, eds Maria João Brilhante and Manuela Carvalho (Porto: Campo das Letras), 9–30.
Translation, performance and the new historicism
Teatro e tradução: palcos de encontro
9
30
King, Mary (2003) ‘The body out of place: strangers, intimates and destabilized identities in Synge’s When the Moon Has Set and Marina Carr’s the Bog of Cats…’, Critical Survey 15.1, 48–59.
The body out of place: strangers, intimates and destabilized identities in Synge’s When the Moon Has Set and Marina Carr’s the Bog of Cats…
Critical Survey
15.1
48
59
Leeney, Cathy (2004) ‘Ireland’s “exiled” women playwrights: Teresa Deevy and Marina Car’, in The Cambridge Companion to Twentieth-Century Irish Drama, ed. Shaun Richards (Cambridge: Cambridge University Press), 150–163.
Ireland’s “exiled” women playwrights: Teresa Deevy and Marina Car
The Cambridge Companion to Twentieth-Century Irish Drama
150
163
Lonergan, Patrick (2010) Theatre and Globalization: Irish Drama in the Celtic Tiger Era (New York: Palgrave Macmillan).
Theatre and Globalization: Irish Drama in the Celtic Tiger Era
Lüthi, Max (1986) The European Folktale: Form and Nature (Bloomington: Indiana University Press).
The European Folktale: Form and Nature
Magaldi, Sábato (2010) Nelson Rodrigues: dramaturgia e encenações, 2nd edn (São Paulo, Brazil: Editora Perspectiva).
Nelson Rodrigues: dramaturgia e encenações
Marques, Hugo (2011) ‘A hora da verdade: apesar das pressões dos quartéis, a comissão que vai abrir os arquivos da ditadura militar sairá dos papéis’, Isto é independente, 2157, http://www.istoe.com.br/reportagens/128075_A+HORA+DA+VERDADE (accessed 17 November 2013).
McGuinness, Frank (2003) ‘By the Bog of Cats: programme note: Abbey Theatre, 1998’, in The Theatre of Marina Carr: ‘Before Rules Was Made’, eds Cathy Leeney and Anna McMullan (Dublin: Carysfort Press), 87–88.
By the Bog of Cats: programme note: Abbey Theatre, 1998
The Theatre of Marina Carr: ‘Before Rules Was Made’
87
88
Merriman, Victor (2004) ‘Staging contemporary Ireland: Heartsickness and high hopes deferred’, in The Cambridge Companion to Twentieth-Century Irish Drama, ed. Shaun Richards (Cambridge: Cambridge University Press), 244–257.
Staging contemporary Ireland: Heartsickness and high hopes deferred
The Cambridge Companion to Twentieth-Century Irish Drama
244
257
Ní Shuínéar, Sinéad (1996) ‘Irish travellers, ethnicity and the origins question’, in Irish Travellers: Culture and Ethnicity, eds May McCann, Séamas Ó Síocháin and Joseph Ruane (Belfast: The Institute of Irish Studies, The Queen’s University of Belfast), 54–77.
Irish travellers, ethnicity and the origins question
Irish Travellers: Culture and Ethnicity
54
77
Nunez, Domingos (2010) ‘A brief history of Cia Ludens and its productions of Irish plays in Brazil’, Ilha do Desterro 58, 479–505.
A brief history of Cia Ludens and its productions of Irish plays in Brazil
Ilha do Desterro
58
479
505
O’Dwyer, Riana (2000) ‘The imagination of women’s reality: Christina Reid and Marina Carr’, in Theatre Stuff: Critical Essays on Contemporary Irish Theatre, ed. Eamonn Jordan (Dublin: Carysfort Press Book), 236–248.
The imagination of women’s reality: Christina Reid and Marina Carr
Theatre Stuff: Critical Essays on Contemporary Irish Theatre
236
248
O’Hogain, Daith (1991) ‘Ghosts’, in Myth, Legend and Romance: an Encyclopaedia of the Irish Folk Tradition (New York: Prentice Hall Press), 237–240.
Ghosts
Myth, Legend and Romance: an Encyclopaedia of the Irish Folk Tradition
237
240
O’Malley, Aidan (2011) Field Day and the Translation of Irish Identities: Performing Contradictions (Hampshire: Palgrave Macmillan).
Field Day and the Translation of Irish Identities: Performing Contradictions
Otte, Marinus L. (2003) ‘The value of Wetlands’, in Wetlands of Ireland: Distribution, Ecology, Uses and Economic Value, ed. Marinus L. Otte (Dublin: University College Dublin Press), 210–212.
The value of Wetlands
Wetlands of Ireland: Distribution, Ecology, Uses and Economic Value
210
212
Pavis, Patrice (1992) Theatre at the Crossroads of Culture, trans. Loren Kruger (London and New York: Routledge).
Theatre at the Crossroads of Culture
Phelan, Mark (2008) ‘Not so innocent landscapes: remembrance, representation and the disappeared’, in Violence Performed: Local Roots and Global Routes of Conflict, eds Patrick Anderson and Jisha Menon (London: Palgrave Macmillan), 285–316.
Not so innocent landscapes: remembrance, representation and the disappeared
Violence Performed: Local Roots and Global Routes of Conflict
285
316
Rodrigues, Nelson (2004) [1949] ‘Teatro desagradável’, in Teatro completo, 2nd edn (Rio de Janeiro: Nova Fronteira), 273–278.
Teatro desagradável
Teatro completo
273
278
Rodrigues, Nelson (2012) [1943] Vestido de noiva, 11th edn (Rio de Janeiro: Nova Fronteira).
Vestido de noiva
Sihra, Melissa (2000) ‘A cautionary tale: Marina Carr’s By the Bog of Cats’, in Theatre Stuff: Critical Essays on Contemporary Irish Theatre, ed. Eamonn Jordan (Dublin: Carysfort Press Book), 257–268.
A cautionary tale: Marina Carr’s By the Bog of Cats
By the Bog of Cats
257
268
Sihra, Melissa (2003) ‘Reflection across water: New stages of performing Carr’, in The Theatre of Marina Carr: ‘Before Rules Was Made’, eds Cathy Leeney and Anna McMullan (Dublin: Carysfort Press), 92–113.
Reflection across water: New stages of performing Carr
The Theatre of Marina Carr: ‘Before Rules Was Made’
92
113
Skidmore, Thomas (2005) Black into White: Race and Nationality in Brazilian Thought, 2nd edn (Durham and London: Duke Press University).
Black into White: Race and Nationality in Brazilian Thought
Steiner, George (1998) After Babel: Aspects of Language and Translation, 3rd edn (Oxford: Oxford University Press).
After Babel: Aspects of Language and Translation
Teixeira, Rodrigo Côrrea (2008) História dos Ciganos no Brasil (Recife: Núcleo de Estudos Ciganos) http://www.dhnet.org.br/direitos/sos/ciganos/a_pdf/rct_historiaciganosbrasil2008.pdf (accessed 30 January 2012)
Wilson, Thomas and Hastings Donnan (2006) The Anthropology of Ireland (Oxford and New York: Berg).
The Anthropology of Ireland