Translated Texts for Historians

300–800 AD is the time of late antiquity and the early middle ages: the transformation of the classical world, the beginnings of Europe and of Islam, and the evolution of Byzantium. TTH makes available sources from a range of languages, including Greek, Latin, Syriac, Coptic, Arabic, Georgian and Armenian. Each volume provides an expert scholarly translation, with an introduction setting texts and authors in context, and with notes on content, interpretation and debates.

Proposals are warmly invited for the series; please read the Proposal and submission guidelines and contact the commissioning editor.

Commissioning Editor: Clare Litt

General Editors: Mary Whitby, University of Oxford
Gillian Clark, University of Bristol
Mark Humphries, Swansea University

Editorial Committee:
Sebastian Brock, Oriental Institute, Oxford
Phil Booth, St Peter's College, Oxford
Averil Cameron, Keble College, Oxford
Marios Costambeys, University of Liverpool
Carlotta Dionisotti, King’s College, London
Jill Harries, University of St Andrews
Peter Heather, King’s College, London
Robert Hoyland, Institute for Study of the Ancient World, New York University
William E. Klingshirn, The Catholic University of America
Michael Lapidge, Clare College, Cambridge
Neil McLynn, Corpus Christi College, Oxford
Richard Price, Heythrop College, University of London
Claudia Rapp, Institut für Byzantinistik und Neogräzistik, Universität Wien
Judith Ryder, University of Oxford
Raymond Van Dam, University of Michigan
Michael Whitby, University of Birmingham
Ian Wood, University of Leeds
Yuhan Vevaina, Oriental Institute, University of Oxford

Editors Emeritus:
John Davies, University of Liverpool
John Matthews, Yale University

Results (21–40 from 80)